Неопределенный артикль (l’article indéfini) во французском языке, в отличие от определенного, употребляется, как правило, когда мы говорим о чем-то или ком-то, кого не знаем, упоминаем в первый раз.
Также читайте об определенном артикле во французском языке.
Формы неопределенного артикля
М.р. ♂ |
un |
un chien, un garçon, un vélo |
Ж.р. ♀ |
une |
une maison, une voiture |
Мн.ч. обоих родов ♂♂♀♀ |
des |
des enfants, des chaises |
Случаи употребления неопределенного артикля
Случай |
Иллюстрирующий пример |
|
Чтобы обозначить что-то или кого-то, что (кто) упоминается впервые, т.е. не знаком говорящему. |
Un chauffeur passera vous prendre. — Водитель заедет за вами (какой-то водитель, ни вы ни говорящий с ним не знакомы). Appelez vite des secours. — Вызовите скорую. (т.е. одну из многочисленных машин скорой помощи). Je prendrais bien un verre pour me rafraîchir. — Я бы выпил стаканчик, чтобы освежиться. Des chasseurs partirent avec une meute de chiens. — Охотники ушли со стаей собак. |
|
При сравнении. |
Un tigre est plus dangereux qu’une gazelle. (On dit que les tigres en général sont plus dangereux que les gazelles). — Тигр опаснее газели. (Говорят, тигры в целом опаснее газелей). Malin comme un renard. — Хитрый, как лиса. |
|
Для обозначения «один из ряда». |
Ouvre une fenêtre. — Открой окно. (т.е. одно из окон, которое есть в комнате, оно явно тут не одно, а как минимум два). |
|
Перед «единицей», которая представляет категорию кого-то или чего-то. |
Un chien reste toujours fidèle à ses maîtres. —Собака всегда остается верной своим хозяевам. |
|
Для обозначения «каждый», «любой» (только в ед.ч.). |
Un boulanger doit se lever tôt. — (Каждый) пекарь должен рано вставать (не какой-то из них конкретный, а в целом любой). |
|
Перед существительным, которое употребляется с прилагательным, придаточными. |
J’ai une bonne idée. — У меня есть хорошая идея. C’est un pays extraordinaire. — Это удивительная страна. Je veux un chien quí n’aboie pas trop. — Я хочу собаку, которая не лает слишком много. C’est une journée dont on se souviendra. — Этот день мы запомним. |
|
|
||
При обозначении какого-то неопределенного количества, «несколько» во мн.ч. |
Achète des oignons. — Купи лука. (т.е. какое-то количество лука, несколько луковиц). Hier, j’ai mangé des bonbons. — Вчера я ел конфеты. Обратите внимание: un verre de lait (стакан молока), des centaines de fleurs (сотни цветов). |
|
В значении «один». |
Je n’ai acheté qu’un bonbon. — Я купил только одну конфету. |
|
После avoir, c’est, ce sont, il y a, il existe. Однако если после существительного идет дополнение, которое показывает его принадлежность или определяет как единственное в своем роде, ставится определенный артикль. |
C’est une chaise. — Это стул. Regarde! Il y a un chat dans le jardin. — Посмотри! В саду кот! Il y a un problème. — Есть проблема. Elle a un chat. — У нее есть кошка. Но: C’est l’adresse de Marie. — Это адрес Мари. |
Когда неопределенный артикль заменяется на предлог de
Обратите внимание, что иногда неопределенный артикль заменяется на предлог de (d’). В частности, в отрицательных предложениях:
J’ai une voiture. Но: Je n’ai pas de voiture. — У меня есть машина. У меня нет машины.
J’ai des amis. Но: Je n’ai pas d’amis. — У меня есть друзья. У меня нет друзей.
Однако есть исключения:
С глаголом être (быть) нет изменения в отрицательной форме:
C’est une plante. Ce n’est pas une plante. — Это растение. Это не растение.
Ce sont des canards. Ce ne sont pas des canards. — Это утки. Это не утки.
Un или une не изменяются в отрицании, если имеется в виду, что у человека не одно что-то или кто-то, а несколько:
Il n’a pas une voiture. Il en a trois. — У него не одна машина. У него их три.
Не путайте des (неопределенный артикль) с des (слитный артикль, результат слияния de и les).
Tu as des animaux. Tu n’as pas d’animaux. — У тебя есть животные. У тебя нет животных. Это неопределенный артикль.
Je te parle des voisins. Je ne te parle pas des voisins. — Я рассказываю тебе о соседях. Я не рассказывают тебе о соседях. Слитный артикль.
Упражнение
Вставьте правильный неопределенный артикль или предлог de:
Pierre: Maman regarde! Dans le jardin il y a … soucoupe volante et … extraterrestres. Je vois meme … extraterrestre en train de grimper dans le cerisier.
Maman: Que dis-tu, Pierre! Le jardin est désert, je ne vois pas … soucoupe.
Pierre: Voici … sorcière qui arrive maintenant et … autres personnages étranges montent dans l’arbre. Il ne va plus nous rester … cerises!
Maman: Tu me racontes … histoires abracadabrantes. Couche-toi, je vais chercher … thermometer pour vérifier ta température. 39,8°! Prends ce comprimé. Dans un moment tu auras moins de fièvre et j’espère que tu ne verras plus … monstres ni … horribles sorcières. Pierre, je crois bien que tu as la rougeole!
спасибо за четкое изложение
Благодарю за статью, интересная подача материала. Единственное, примеры сложные для начинающих.