Указательные местоимения во французском языке

Простые формы указательных местоимений Местоимения

Эта часть речи в предложении призвана указать на определенный предмет и при этом заменить существительное.

Изменяемые местоимения

Они зависят от рода и числа имени существительного. Могут находиться в простой или сложной форме.

Простые формы

Ед.ч.

Мн.ч.

М.р.

Ж.р.

М.р.

Ж.р.

celui

celle

ceux

celles

Tu venais d’épouser celui qu’elle aimait. — Ты только что вышла замуж за того, кого она любила.

Elle n’était pas celle que je croyais. — Она была не той, за кого я её принимал.

C’était quitter ceux qu’il aimait… — Это было расставание с теми, кого он так любил…

Puis vous verrez celles du bas.

— А затем вы осмотрите те, что внизу.

Простые формы указательных местоимений

Они никогда не используются самостоятельно, после указательных местоимений в простой форме обязательно находится:

  • Причастие. Espérons que c’est celui ouvert. — Будет надеяться, что этот тот, который открыт.
  • Дополнение с предлогом (обычно употребляется de). Les rapports initiaux étaient ceux de l’Estonie. — Первоначальные доклады были об Эстонии.
  • Относительное придаточное предложение. Je veux celui qui l’a lâché. — Мне нужен тот, кто его бросил.

Сложные формы

Используются самостоятельно.

Ед.ч.

Мн.ч.

М.р.

Ж.р.

М.р.

Ж.р.

celui-ci

celui-là

celle-ci

celle-là

ceux-ci

ceux-là

celles-ci

celles-là

Enfin, notre temps, pas celui-ci. — Я имею в виду наше время, не это.

Parce que celle-là veut m’épouser. — Потому что эта девушка хочет выйти за меня.

J’ai plus ceux-ci, heureusement. — И мои даже больше твоих, к счастью.

Une de celles-ci ira sûrement pour les Thornton… —

Одно из этих платьев подойдет для приема у Торнтона.

Сложные формы указательных местоимений

Обязательной составляющей таких местоимений являются частицы ci и là. Они нужны для того, чтобы отметить удаленность объекта в пространстве или во времени.

  • ci — близкие предметы;
  • là — далекие предметы.

Неизменяемые местоимения

Таких указательных местоимений несколько, рассмотрим их.

Ce (c’) — «это»

Особенности употребления:

С глаголом être играет роль подлежащего. Далее должно стоять:

  • Относительное местоимение (qui, que, dont, …). Cest celui dont je parlais. — Это одна из вещей, о которых я вам говорил.
  • Подлежащее, которое выражено существительным. Ah, c’est beau, l’amour! — Ах, это красиво, любовь!

Если в разговоре происходит знакомство с до сих пор неизвестными людьми, то это местоимение используется перед названиями национальности или рода деятельности. Например, Ce sont des Anglais. — Это англичане. Если представляются знакомые люди, то используются личные местоимения. Например, Françoise ? Elle est chanteuse. — Франсуаза? Она певица.

Используется как антецедент (предыдущая единица высказывания, замененная на местоимение или другую фигуру речи) относительных местоимений. Chacun fait ce qui lui plaît. (=la chose) — Каждый делает то, что ему нравится. (= то дело)

Ceci, cela, ça — «это»

Особенности употребления:

  • С любым глаголом кроме être играют роль подлежащего. Кроме того, могут быть дополнением или именной частью сказуемого. Ceci devrait vous intéresser. — Это должно вас заинтересовать.
  • Cela используется для замены предыдущей идеи, ceci вводит в разговор новую идею. On t’a dit que j’étais malade. Cela est absolument faux. — Тебе сказали, что я болела. Это неправда. J’aimerais vous interroger sur ceci. — Я бы хотел спросить вас об этом.
  • Различаются по степени удаленности. Cela — дальний предмет, ceci — близкий. Tu sais ceci et tu ne sais pas cela. — Ты знаешь это и не знаешь того.
  • Если cela используется вместе с глаголом être, то это местоимение допустимо заменить на ce.

Ça используется:

  • в основном в разговорной речи и употребляется вместо cela и ceci. Comment ça va ? — Как дела?
  • вместо le, la, les, если имя имеет обобщенное значение. — Tu aimes le thé de Ceylan ? — Ты любишь цейлонский чай? J’aime ça. — Да, люблю.
  • вместо се при глаголе être (иногда): форма быть начинается с согласной: Ça (ce) sera gentil. — Это будет мило; при отрицании: Ça (ce) n’est pas bon. — Это нехорошо; если перед быть идет глагола devoir или pouvoir: Ça (ce) peut être difficile. — Это может быть трудно.

У начинающих изучать французский язык часто вызывает затруднения возможность перепутать указательные местоимения с аналогичными прилагательными. Чтобы не ошибаться, важно запомнить, что местоимения, в отличие от прилагательных, заменяют существительные. Прилагательное же всегда ставится перед существительным, убрать которое невозможно.

Рекомендуем скачать в формате PDF и выполнить упражнение на указательные местоимения, чтобы запомнить пройденный материал лучше, по ссылке.

Оцените статью
Добавить комментарий