Plus-que-parfait или предпрошедшее время во французском языке

Когда употребляется plus-que-parfait Времена
Во французском языке сложности возникают часто с согласованием времен, большими придаточными предложениями и согласованием времен. В русском языке 3 времени, и нам кажется, что его легко понять, но это родной язык, государственный, в английском языке их 16, а во французском и того больше, если учитывать все согласования времен.

Это время во французском языке также называют давнопрошедшим. При употреблении в изъявительном наклонении обычно обозначает действие, которое было совершено до какого-то момента или другого действия в прошлом.

Образование Plus-que-parfait

Предпрошедшее время относится к сложным, т.е. образуется с помощью вспомогательного глагола и причастия прошедшего времени (participe passé). Во французском языке это всегда avoir или être. В данном случае их нужно поставить в Imparfait.

Как образуется plus-que-parfait

Вы уже должны знать, что основная часть глаголов во французском языке спрягается с avoir. А каким глаголам в качестве «помощника» нужен être вы можете посмотреть по ссылке, скачав их список в формате PDF. Также рекомендуем скачать файл с причастиями прошедшего времени основных неправильных глаголов (III группы) по этой ссылке. На всякий случай напоминаем, чтобы образовать participe passé для глаголов I группы нужно к основе инфинитива прибавить é, для II группы – i. А теперь посмотрите, как спрягаются вспомогательные глаголы avoir и être в Imparfait.

avoir

être

j’avais

je étais

tu avais

tu étais

il/elle avait

il/elle était

nous avions

nous étions

vous aviez

vous étiez

ils/elles avaient

ils/ells étaient

Примеры спряжения нескольких глаголов I, II и III группы в этом времени.

parler (говорить) – I группа

finir (заканчивать) – II группа

aller (идти, ехать) – III группа

j’avais parlé

j’avais fini

je étais allé(e)

tu avais parlé

tu avais fini

tu étais allé(e)

il/elle avait parlé

il/elle avait fini

il/elle était allé(e)

nous avions parlé

nous avions fini

nous étions allé(e)s

vous aviez parlé

vous aviez fini

vous étiez allé(e)(s)

ils/elles avaient parlé

ils/ells avaient fini

ils/ells étaient allé(e)s

Совет для тех, кто знает английский язык. Это время является эквивалентом Past Perfect.

Когда употребляется Plus-que-parfait

Как понятно из названий этого времени – предпрошедшее или давнопрошедшее – оно употребляется для выражения действия, которое совершилось еще до другого действия в прошлом.

  • Lors du concours de talents, Claire a joué sans fautes un morceau difficile à la flûte. Elle avait beaucoup travaillé avant de pouvoir jouer le morceau parfaitement. – На конкурсе талантов Клэр безошибочно сыграла тяжелый фрагмент на флейте. Она много работала, пока не смогла сыграть идеально.
  • Quand tu es arrivé, javais déjà fini mes devoirs. – Когда ты пришел, я уже закончил домашнее задание.
  • Comme il avait oublié son portefeuille, je lui ai prêté de largent. – Так как он забыл бумажник, я одолжил ему денег.

Может использоваться в одиночку, в этом случае указывает на то, что действие завершено.

  • Le 12 mai, nous avions résolu le problème. – 12 мая мы решили проблему.

Часто встречается в рассказах, когда говорится о каких-то событиях, которые никак не связаны с настоящим, а были когда-то (т.е. давно прошли).

  • Il était parti de bon matin. Il s’était arrêté quelques instants à la lisière du bois. Un petit chemin l’avait conduit ensuite à une clairière. – Он ушел утром. Остановился на несколько минут на краю леса. Маленькая тропинка привела его к поляне.

Когда употребляется plus-que-parfait

Также используется, чтобы выразить условие, при выполнении которого было бы возможно определенное действие в прошлом. В этом случае употребляется после si в условных придаточных предложениях, как правило, вместе с conditionnel passé (условным наклонением в прошедшем времени).

  • Si j’avais été plus attentif, je ne serais pas tombé de l’arbre. (после si используется Plus-que-parfait, затем идет conditionnel passé) – Если бы я был внимательнее, я бы не упал с дерева.
  • Si vous aviez téléphoné, je serais passé vous voir. – Если бы вы позвонили, я бы пришел к вам.
  • Si vous étiez venus plus tôt, nous aurions pu discuter. – Если бы вы пришли раньше, мы могли бы поговорить.

Кроме того, Plus-que-parfait используется, чтобы выразить какие-либо повторяющиеся действия в прошлом (вместе с глаголом в Imparfait). После таких слов как quand (когда) или chaque fois que (каждый раз как).

  • Chaque fois quil avait mémorisé sa poésie, Clément me la récitait. – Каждый раз, вспоминая свои стихи, Клемент рассказывал их мне (сначала вспоминал, а потом рассказывал). НО! Pendant quil mémorisait sa poésie, Clément ne supportait pas les cris de sa petite sœur. – В то время как Клемент вспоминал свои стихи он не мог выносить криков своей младшей сестры (одновременно вспоминал и не мог выносить).

Употребляется, чтобы выразить сожаление (с si).

  • Ah, si j’avais pu être présent! (= Je regrette d’avoir été absent.) – О, если бы я мог быть здесь! (= Мне жаль, что меня не было.)

Также может использоваться для выражения упрека (с si).

  • Ah si vous m’aviez écouté! (= Vous ne m’avez pas écouté et à cause de ça les choses se sont mal passées.) – Если бы вы меня слушали! Вы меня не слушали, и из-за этого все пошло не так.

Иногда это время используют для выражения очень вежливой просьбы.

  • Nous étions venus vous demander s’il nous serait possible de prendre une photo.(= Nous sommes venus vous demander si nous pouvons prendre une photo.)  – Мы пришли спросить у вас, можем ли мы сфотографироваться.

Также Plus-que-parfait нужен в косвенной речи для согласования времен, в этом случае заменяет passé composé.

  • Fabien déclara: « J’ai été le premier sur la ligne d’arrivée. » Fabien déclara qu’il avait été le premier sur la ligne d’arrivée. Фабьен заявил: «Я был первым на финише. « Фабьен заявил, что он был первым на финише.

Subjonctif Plus-que-parfait (в сослагательном наклонении)

Помимо употребления в изъявительном наклонении для выражения действия, которое было совершено до другого момента или действия в прошлом, Plus-que-parfait также используется в сослагательном наклонении, правда, только на письме. Оно нужно в этом случае для согласования времен. Je ne pensais pas qu’il eût terminé à temps.

В литературном языке Subjonctif plus-que-parfait заменяет conditionnel passé, выражая действие, которое могло бы произойти в прошлом, если бы какое-то условие выполнилось, но этого не случилось. Примеры использования: …pourquoi les eussé-je loués d’être grands? (Jean-Paul Sartre) – …не восхвалять же их за то, что они великие? (Жан-Поль Сартр). Je n’eusse pas songé à exiger de lui de la pitié. (Françoise Mallet-Joris) – Я не прошу у него пощады. (Франсуаза Малле-Жорис).

Образуется с помощью avoir или être в Subjonctif imparfait и participe passé смыслового глагола.

Образование Subjonctif plus-que-parfait во французском

Рекомендуем прочитать статью о сослагательном наклонении во французском языке.

Глагол

jouer (играть)

mourir (умирать)

je

j’eusse joué

fusse mort(e)

tu

eusses joué

fusses mort(e)

il/elle/on

eût joué

fût mort(e)

nous

eussions joué

fussions mort(e)s

vous

eussiez joué

fussiez mort(e)(s)

ils/elles

eussent joué

fussent mort(e)s

Упражнение №1

Соедините две части:

  1. Les filles – avais lu.
  2. Nous – t’étais trompé.
  3. J’ – étaient parties.
  4. Tu – avaient fini leur exercice.
  5. Anne et toi – avions mangé.
  6. Loïc – aviez voulu rester.
  7. Les élèves – était resté.

Ответы

Показать

Упражнение №2

Перепишите предложения, заменив имеющиеся подлежащие на предложенные:

  1. Il était tombé malade. – Он заболел. → Les filles …
  2. Elle avait mangé toutes les cerises. – Она съела всю вишню. → Ces enfants …
  3. Tu étais parti depuis longtemps. – Тебя давно не было. → Vous …
  4. J’avais pu attraper le train de 7h23. – Я мог сесть в поезд в 7:23. → Nous …
  5. Théo et Alexandre étaient arrivés en retard. – Тео и Александр опоздали. → Elle …

Ответы

Показать

Упражнение №3

Поставьте глаголы в скобках в Plus-que-parfait:

  1. Lucas (vendre) son vieux vélo.
  2. Patricia (rester) chez Jean.
  3. Madeleine et Guillaume (choisir) ce chien.
  4. Nous (rendre) le DVD.
  5. Vous (chercher) des glaces.
  6. Est-ce qu’elles (aller) déjà dans ce restaurant?
  7. Ils (recevoir) un e-mail.
  8. Marc (vouloir) une nouvelle voiture.
  9. Est-ce que tu (voir) déjà ce film?
  10. Juliette (descendre) par les escaliers.

Ответы

Показать

Упражнение №4

Выберите правильное время: Imparfait или Plus-que-parfait:

  1. Quand un camarade (parler), nous devions l’écouter.
  2. Nous pouvions jouer au cerf-volant quand le vent (souffler).
  3. Quand la nuit (tomber), nous ne pouvions plus travailler sans éclairage.
  4. Lorsque grand-mère (se reposer), nous jouions en silence.
  5. Lorsque le mécanicien (achever) la réparation, le client pouvait reprendre son véhicule.
  6. Chaque fois qu’il (jouer) Enzo trichait.

Ответы

Показать

Rate article
Добавить комментарий

  1. Катя

    Во втором примере с SI исправьте, пожалуйста с passé composé на PQP, а то так пример не выглядит подходящим)))

    Ответить
  2. Марина

    Добрый день! в первом примере не хватает «е» в причастии))

    Ответить
  3. Анна

    Где в последнем примере pqp?

    Ответить