Будущие времена во французском языке

Будущие времена во французском языке Времена

Изучение времен в иностранных языках часто вызывает затруднения, ведь каждое из них имеет свои разновидности. Во французском есть 6 будущих времен, 3 из которых нужны исключительно для согласования. Мы разберем их все в этой статье, а также расскажем, когда какое употребляется.

Будущие времена во французском языке

Futur simple (простое будущее время)

Для его образования к неопределенной форме глагола добавляются окончания -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont. Есть исключения— те глаголы 3 группы, которые оканчиваются на -re, теряют последнюю букву -e. У некоторых глаголов может меняться основа. Чтобы подробнее разобраться во всех особенностях читайте полную статью о Futur simple у нас на сайте.

Как образуется Futur Simple

Je vais revenir, et alors on finira le spectacle. — Я скоро вернусь, и тогда закончим представление.

Это время используется в следующих случаях:

  • Указывает на действие, которое произойдет в будущем. Je regarderai de la maison si je suis debout. — Я посмотрю дома, если не усну.
  • Для выражения вежливой просьбы или приказа. Je vous demanderai d’éviter de spéculer. — Я бы попросил вас всех воздержаться от домыслов. 
  • Может говорить о возможном действии. Où est-il? – Il sera à l’institut. — Где он? – Он, возможно, в институте.
  • Употребляется для обозначения действия, исторически уже прошедшего, если есть предшествующие ему события в прошлом (на письме). Le fort fut pris et le premier événement sera la création du nouveau gouvernement. — Крепость была захвачена и первым событием будет утверждение новой власти.

Рекомендуем выполнить упражнения на простое будущее время во французском языке, чтобы закрепить материал. Вы можете скачать их в PDF по ссылке. В файле также есть ответы ко всем заданиям (в конце).

Futur dans le passé (будущее в прошлом)

Образование у него несложное. Достаточно к инфинитиву прибавить окончание -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. Исключения те же, что в Futur simple.

Нужно это время для согласования времен. Употребляется в придаточном предложении, когда глагол в главном стоит в прошедшем времени или повествование идет в прошедшем времени, чтобы выразить будущее действие по отношению к прошедшему.

Je pensais que ça finirait totalement différemment. — Честно говоря, я думала, это закончится иначе.

Futur immédiat (ближайшее будущее время)

Чтобы образовать это время, которое также называют Futur Proche, необходимо использовать глагол aller в настоящем времени. К нему прибавляется неопределенная форма (инфинитив) смыслового глагола.

Образование Futur immédiat во французском

Que pensez-vous qu’il va faire ? — Как вы думаете, что он собирается сделать? 

Чтобы получить отрицательную форму, перед и после глагола aller ставятся соответственно частицы ne и pas.

Это время употребляется, если речь идет о некоем событии, которое ожидается и уже скоро произойдет. В русском языке такой смысловой оттенок передают слова «вот-вот», «сейчас», «собираться» и так далее.

Рекомендуем скачать файл в формате PDF с упражнениями на образование и употребление Futur immédiat (после каждого идут ключи) по ссылке.

Futur immédiat dans le passé (ближайшее будущее в прошлом)

Его используют для согласования времен, когда речь идет о действии, которое уже скоро совершится по отношению к какому-то моменту в прошлом. Для образования глагол aller ставится в imparfait и к нему присоединяется смысловой глагол в неопределенной форме.

Nous savions qu’il allait pleurer et nous avons pris nos parapluies. — Мы знали, что вот-вот пойдет дождь, и взяли наши зонтики.

Отрицательная форма также образуется с помощью частиц ne и pas, между которыми ставится глагол aller.

Futur antérieur (сложное будущее время)

Его используют в тех случаях, когда речь идет о будущих событиях, которые являются предшественниками других будущих событий.

Для его образования используются вспомогательные глаголы avoir или être, которые ставятся в простое будущее время. Затем к ним присоединяется причастие прошедшего времени (participe passé), образованное от смыслового глагола.

Как образуется Futur Antérieur

Читайте подробнее в статье Futur antérieur.

Употребление:

  • В придаточных предложениях после предлогов времени quand, lorsque, après que, dès que, aussitôt que, sitôt que, à peine…que. Parce qu’aussitôt que cette pièce sera terminée, je fiche le camp d’ici. — Потому что как только эта постановка закончится, я уезжаю отсюда. Quand vous aurez fini, mettez la clé dans la boîte. – Когда закончите, положите ключ в коробку.
  • В вопросе, выраженном косвенно после si. Il ne sait pas si elle aura réussi à le convaincre. — Он не знает, удастся ли ей его убедить. Nous pourrions peut-être nous demander si nous aurons arrêté un programme de travail. — Возможно, мы могли бы задаться вопросом, согласовали ли мы программу работы.
  • Для обозначения законченности действия к конкретному моменту, который выражается обстоятельством времени. Dans une heure, il aura traduit ce texte. — Он переведет этот текст через час. Le prochain jugement sera prononcé dans deux mois. — Вынесение следующего приговора ожидается через пару месяцев. 
  • Для обозначения итога, выраженного в прошедшем времени. Ils nous aurons aidés jusqu’au dernier moment. — Они помогали нам до последнего.
  • Иногда используется для того, чтобы выразить некое предположение. Je ne trouve pas mon stylo. Je l’aurai laissé chez moi. — Я не нахожу ручку. Должно быть, я оставил ее дома.

Futur antérieur dans le passé (сложное будущее в прошлом)

Это время используется в придаточном предложении. Но это можно делать только в том случае, если смысловой глагол главного предложения находится в прошедшем времени. Чаще всего применяется в письменной речи и говорит о будущем событии, которое является предшественником другого будущего события. Используется для того, чтобы согласовать времена.

Для его образования необходимо использовать avoir или être в futur dans le passé, к которому присоединяется причастие прошедшего времени смыслового глагола.

Il a dit qu’il viendrait, lorsque je serais rentré. — Он сказал, что придет, когда я вернусь.

Рекомендуем скачать PDF файл с упражнениями на разницу в образовании и употреблении Futur simple и Futur antérieur по ссылке. В конце есть ответы к заданиям.

Оцените статью
Добавить комментарий

  1. Алина

    Nous savions qu’il allait pleurer et nous avons pris nos parapluies. — Мы знали, что вот-вот пойдет дождь, и взяли наши зонтики.

    Ошибочно употреблен глагол pleurer (плакать)! По смыслу нужно использовать глагол pleuvoir.

    Ответить
  2. ominzuxo

    чудесная статья! все ясно и чётко, а главное — без воды в тексте

    Ответить