Возможно, вы не раз слышали о «Парижском произношении» и о южных диалектах… Все это разделение началось еще много веков назад, когда Франция только начинала формироваться, когда население жило отдельными обособленными деревнями, княжествами, а также существовали и кочевые народы. Все их языки отразились на современном французском языке, но существуют на территории страны различные диалекты и по настоящий день.
Французский язык входит в состав романской группы, галло-романской подгруппы, семья индоевропейская. Более 90 млн человек во всем мире считают французский язык своим родным, а владеет им порядка 130 млн жителей планеты.
Французский язык является одним из рабочих языков ООН, также он — государственный язык Франции, Монако, Гаити и Бельгии (плюс нидерландский и немецкий языки), Швейцарии (плюс немецкий, итальянский и романшский), Канады (плюс английский), Люксембурга (плюс немецкий и люксембургский) и Андорры (плюс испанский и каталанский). Также французский язык остается единственным или одним из официальных вариантов языков в бывших колониях Франции на территории Африки, где он имеет местные свои фонетические и лексические особенности.
История французского языка
Вся история французского языка делится на определенные периоды:
- галло-романский (V—VIII вв.),
- старофранцузский (IX—XIII вв.),
- среднефранцузский (XIV—XV вв.),
- ранний новофранцузский (XVI в.),
- новофранцузский, иначе именуемый классическим (XVII—XVIII вв.)
- И, конечно же, современный (с XIX в.).
Старофранцузский язык сильно отличался от того, на котором общаются наши современники в области фонетического строя и грамматики. Он включал всего лишь два падежа при склонении имен, свободный порядок слов, а также там отсутствовали обязательные приглагольные местоимений.
В Средние века французский получил свое распространение в Германии, в некоторых районах Испании, но особенно на территории Италии. В 1066 году язык распространился на территории Англии и некоторое время был официальным языком королевства, которое попало под завоевание норманнами. В силу островного расположения Королевства Англии и обособленного проживания французов на ее территории, существуют архаичные формы некоторых французских слов в английском языке:
- veil,
- point,
- feast,
- haste,
- quit,
- chamber,
- general,
- devout,
- flour.
Многое французский язык вобрал в себя из Германии:
- Honte,
- Haïr,
- Choisir,
- Effrayer,
- Laid,
- Hâte,
- Garder,
- Blesser.
Оказала свое культурное влияние на французский язык и Италия в эпоху Возрождения, подарив множество культурных терминов из музыки, театра, военного и банковского дела:
- artisan,
- balcon,
- baldaquin,
- fresque,
- courtisan,
- altesse,
- canon,
- corporal,
- cavalcade,
- soldat,
- banque,
- banqueroute,
- mascarade,
- carnaval,
- gazette,
- caprice,
- intrigue,
- adagio,
- sonate,
- fugue.
Первые письменные материалы на французском языке относятся к 8 веку, и это 2 Райхенауские глоссы», а первый текст , характеризующийся некой целостностью — «Страсбурские клятвы» Нитарда, они относятся к 862 году.
В основном вся письменность основана на базе латыни с добавлением лигатур и своих диакритических знаков. Буква w, например, используется только в словах иноязычного происхождения, а собственный французский язык характеризуют следующие знаки в алфавите:
- ç – cédille,
- акут — accent aigu, дающий закрытый звук при его написании с буквой «е»
- гравис — accent grave – дающий открытый звук при его написании с буквой «е».
- Сирконфлекс — accent circonflexe – дающий более закрытый и глубок звук при его написании с некоторыми гласными.
На территории Французской Республики существуют следующие группы диалектов:
- восточные диалекты — это лотарингский и шампанский;
- западные диалекты — это анжуйский, мэнский, а также гало;
- юго-западные диалекты — это пуатевинский и сентонжский, а также ангулемский, иначе называемый ангумуа;
- северные диалекты — это нормандский, валлонский и пикардский;
- центральные диалекты — это туренский, беррийский и орлеанский;
- юго-восточные диалекты — это бургундский и бурбонский, а также диалект франш-конте.
На современном этапе употребление диалектов во Франции не велико, а точнее, ограниченно, но, в любом случае, они имеют место быть.
Французский литературный язык взял многое из диалекта Иль-де-Франса. На данный момент, говоря конкретно о парижском акценте, подразумевают некие социальные особенности, но вовсе не территориальные. Выделяют два важных главных акцента внутри него:
- «Париго» — это речь простого народа в Менильмонтан или Бельвиль (иначе говоря, «titi parisien»).
- Буржуазный акцент – это говор 16 квартала и района Нейи.
Акцент «Париго» последнее время заменяется плавно молодежными сленгами из пригородов. Парижский акцент является речью столичной образованной буржуазии, а значит, является нормой того французского языка, который мы с вами изучаем. Это объясняется тем, что Париж — это столица Франции, где сосредоточено большое количество учебных заведений, образованных людей и средств массовой информации.
Диалекты французского языка в мире
Французский язык является официальным, а также административным во многих странах мира, и является одним из самых важных в своей романской группе. На нем говорят несколько десятков миллионов жителей планеты, он является одним из официальных языков в Евросоюзе, ООН, IOC, и т.д. Но есть очень много территорий, которые говорят на французском неофициально, и используют не классический вариант или современный французского языка, а его диалект. Итак, диалекты:
- Африканский французский язык был привезен колонистами, а на территории всей Африки много человек говорит на этом языке, но со своими языковыми особенностями, составляя большую и немаловажную часть франкофонии.
- Бельгийский французский. На нем говорят, соответственно, в Бельгии. Он очень похож на современный французский, но существуют некоторые различия в лексических формах. Например: septante (70) вместо soixante-dix, используемого во французском языке или nonante (90) вместо quatre-vingt-dix. Есть и фонетические различия, но они невелики, как во французском Парижском и французском Марсельском произношении.
- Французский Каджун – говор штата Луизиана, один из вариантов языковых отклонений от стандарта. Он произошел не напрямую от французского языка, а от одного из его диалектов, применимых в районах Канады – диалекта аккадского.
- Французский язык Квебека – большая часть населения штата Квебек в Канаде считают французский язык своим родным и официальным языком, таких людей порядка 80% в стране.
- Швейцарский французский – диалект, очень близкий по всем своим формам к классическому французскому языку, на нем говорит население Швейцарии, и он читается одним из официальных языков страны.
- Вьетнамский французский. Возможно, вам известно, что когда-то Вьетнам являлся французской колонией, и это, конечно же, не могло не сказаться на культуре страны, главным достоянием которой является язык. После того, как колонисты покинули страну, французский еще долгое время оставался там, а на настоящий момент его считают во Вьетнаме вторым языком и преподают в школах.
Если вы услышали знакомую речь вне Франции, и хотите пообщаться на любимом языке, будьте готовы к тому, что, возможно, вы столкнетесь с диалектом французского языка. Не пугайтесь! Диалект тоже можно понять, главное внимательно слушать собеседника и обращать внимание на мимику и жестикуляцию, что значительно упростит общение, а если появится желание на дальнейшее общение с иноязычным представителем, то придется выучить некоторые диалектические формы. Нет ничего невозможного, есть сила знания!
Очень поучительная, полезная статья. Пожалуйста, присылайте чаще при возможности. Спасибо вам.
Многое французский язык вобрал в себя из Германии:..????
А можно вот это расшифровать.